吉林师范大学博达学院-西语系

您的位置: 首页  党建工作    

平“语”近人一枝一叶总关情之翻译习近平经典语录学习会(一)

作者:admin  信息来源: 西语系办公室 发布日期:2019年3月7日  浏览次数126

                 

新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视台和互联网,发表了2019年新年贺词。为了跟紧席主席的脚步,36日由西语系分团委纪检部主办的习近平语录翻译培训在综合楼1213教室举行。参与本次活动的是西语系第十六届团学联学生干部。

在新年贺词中,习近平总书记深情回望过去一年极不平凡的追梦之旅,热情礼赞每一位奋斗者的艰辛付出,满怀信心寄语亿万人民勇敢踏上追寻梦想的新征程。习近平着重强调“整体小康”(all-round well-bing)、“群众路线”(mass line)、“一带一路”(the belt and road)、“登高望远,居安思危”(Aim high andlook far ,be alert to dangers even in times of calm)和“全面从严治党”(Seeing party self-governance exercised fully and with rigor)这五点。在培训中,西语系学生代表分别用中文、英语、法语和德语翻译并解释了这五大点的具体内容及其内涵。

至此,习近平书记语录翻译培训圆满结束。

西语系分团委新闻部孙梓涵报道

西语系分团委新闻部叶颖璇校对

201937


上一篇西语系学生党支部组织生活会 下一篇:平“语”近人一枝一叶总关情之翻译习近平经典语录学习会(二)